George R.R. Martin aseguró que las adaptaciones de libros a la pantalla van cada vez peor

El escritor de “Game of Thrones” lanzó una crítica a las producciones que no respetan el material de origen.

En su más reciente blog, George R.R. Martin, el famoso autor de la saga Game of Thrones, manifestó su descontento con la mayoría de las adaptaciones de libros a la pantalla. El escritor fue muy crítico con el trabajo de los guionistas y productores de Hollywood, pues piensa que predomina la ambición de hacer “algo que supere a la original“, pero no se respeta el material.

Martin recordó un panel de hace un par de años atrás con Neil Gaiman, el creador de la serie de cómics Sandman. En aquella ocasión ambos discutieron que los guionistas del rubro tienen la tendencia de intentar desviarse de la fuente original. “Eso fue en 2022, pero muy poco ha cambiado desde entonces. Si acaso, las cosas han empeorado”, escribió Martin.

El literato también admitió haber cedido la calidad de su trabajo por presiones externas. En el panel recordó que cuando escribía guiones para episodios de The Twilight Zone, se sintió obligado a realizar cambios “ilegítimos” por las limitaciones de presupuesto. “Era nuevo en Hollywood”, confesó en aquel diálogo con Gaiman.

El autor es especialmente crítico con la tendencia de reescribir y ajustar las historias para que se alineen con la visión de los guionistas y directores de cine. “No importa cuán importante sea el escritor, ni cuán grande sea el libro, siempre parece haber alguien que cree que puede hacerlo mejor, ansioso por tomar la historia y mejorarla”, explicó Martin. “La frase ‘el libro es el libro, la película es la película’ se usa como si tuviera algún tipo de profundidad, pero inevitablemente, estas adaptaciones terminan empeorando la historia original novecientas noventa y nueve de cada mil veces”.

Martin mencionó a autores de la talla de Stan Lee, Charles Dickens, Ian Fleming, Roald Dahl, Ursula K. Le Guin, J.R.R. Tolkien, Mark Twain, Raymond Chandler y Jane Austen como ejemplos cuyos trabajos han sido objeto de este fenómeno. La constante búsqueda de Hollywood por “hacer propio” el material de origen, según el novelista, rara vez produce un mejor resultado y con frecuencia pasa por alto la esencia de las obras originales.

Sin embargo, Martin reconoció una excepción reciente que considera ejemplar: la nueva adaptación de Shogun por FX. La novela de James Clavell, publicada en 1975, ya había sido transformada en una miniserie en 1980 protagonizada por Richard Chamberlain.

“Debo confesar que fui escéptico cuando escuché que estaban haciendo otra versión de la novela de Clavell. Ha pasado mucho tiempo, mucho tiempo desde que leí el libro a fines de los 70 y quedé muy impresionado”, admitió Martin. Sin embargo, cambió de opinión tras ver la nueva adaptación: “El nuevo Shogun es soberbio. Creo que al autor le habría complacido. Tanto los guionistas antiguos como los nuevos respetaron el material original y nos ofrecieron adaptaciones magníficas, resistiendo la tentación de ‘hacerla suya’”, argumentó.

En adición a sus comentarios sobre Shogun, Martin expresó sus expectativas y opiniones sobre House of the Dragon, la esperada precuela de Juego de Tronos basada en su libro Fuego y Sangre.

La serie explora la historia de la familia Targaryen y los eventos que llevaron a la famosa Danza de los Dragones, una guerra civil que definió el destino de Westeros.

Por último, el autor también apuntó a la dinámica de las redes sociales, criticando a los ‘anti-fans’, aquellos que prefieren centrarse en criticar en lugar de celebrar lo que disfrutan. Según el autor, esta negatividad contribuye al ambiente divisivo y destructivo que afecta no solo a las adaptaciones, sino a la cultura del entretenimiento en general.